Κατά τη μετάφραση του επαγγελματικού σας βιβλίου, του whitepaper σας ή του φυλλαδίου σας, μπορεί να παρατηρήσετε ότι το αρχικό κείμενο και το τελικό κείμενο διαφέρουν σε μήκος. Το πρόβλημα: Η διάταξή σας, στην οποία έχει επενδυθεί πολλή εργασία, αλλάζει. Για να μην συμβεί αυτό, οι γραφίστες μας φροντίζουν ώστε το κείμενο, οι εικόνες και τα λοιπά να ταιριάζουν ακόμα. Οι ειδικοί μας διαμορφώνουν το περιεχόμενό σας ακριβώς σύμφωνα με τις επιθυμίες σας.